fix articles 59947, quotduidriver
No vienen tantos en este fin de semana pero sí hay algunos, con cuidado.
There aren't that many this weekend, but there are some, so be careful.
Retenes Día de los Muertos / Day of the Dead Checkpoints (2-3/nov/2012) (tags)
Como que lo hacen a propósito para arruinar nuestras actividades culturales más importantes: Día de los Muertos.
It's like they do it to intentionally ruin our most important cultural celebrations: Day of the Dead.
Retenes fin de semana de la Independencia / Independence Day checkpoints (14-15/sep/2012) (tags)
Muy pocos retenes se anuncian para este fin de semana pero seguro que habrá más de los anunciados. Si miras un retén en su vecindario, usa esta información para avisar a la gente de tu comunidad. Lo que hemos notedo en Checkpoint response es que en base de estas redes de comunicación, se ha podido forjar comudidades que resisten activamente estas práticas policiales y que avanzan la causa de derechos humanos. Para mayor información , escribe al correo electrónico noretenes@gmail.com
Few checkpoints are announced this weekend but there are certain to be more. If you see a checkpoint in your neighborhood, use that information to warn those in your community. What we've noticed at Checkpoint response is that communities that actively resist these police practices and that advance human rights can be built upon upon those communication networks. For more information, write to noretenes@gmail.com
Retenes hoy y mañana / Checkpoints today and tomorrow (15-16/jun/2012) (tags)
Retenes hoy y mañana en distintas partes de California. Checkpoints today and tomorrow in different parts of California.
Retenes Navideños 2011 / Christmas Checkpoints 2011 (22-31/dec/2011) (tags)
¡Felicidades compañerxs! Seguimos en la lucha y en apoyo de todos los plantones de la movida "Occupy" en todo el mundo. Ojo--la revolución ha comenzado y por lo tanto, las autoridades ilegítimas del estado corporativo tomará cualquier pretexto para detener a nuestra gente--seamos activistas o no. Con más razón hay que poner atención a los retenes, evitarlos, y luchar contra ellos más que nunca. Ahí les va la información (incompleta, por seguro) para los retenes de estos días para que nos pongamos listxs y sigamos todxs en la lucha!
Happy holidays comrades! We continue in the struggle and in support of all Occupy encampments worldwide. Caution--the revolution has begun, and therefore, the illegitimate authorities of the corporate state will use any pretext to detain our people--be they activists or not. We have more reason than ever to pay attention to these checkpoints, avoid them, and fight against them. Here is the information (incomplete, certainly) about the checkpoints in the coming days so we can get wise about them and continue in the struggle!
Retenes del fin de semana del Día del Trabajo / May Day Weekend Checkpoints 2011 (tags)
¿No se te hace curioso que siempre cuando hay grandes mobilizaciones, las fuerzas de la represión también programan un sinfín de puntos de control de tránsito? No dejemos que nos paralicen con sus tácticas de intimidación. Es importantísimo que nos armemos con información, primeramente de nuestros derechos como seres humanos y como residentes de este país, y segundamente de los lugares donde planean realizar retenes, y más importantemente, de nuestro poder como pueblo organizado para control nuestro propio destino. ¡Todxs a las calles!
Isn't it strange how whenever there are large workers' mobilizations, the forces of repression happen to schedule an innumerable quantity of traffic control stations? Let's not let them paralyze us with their intimidatory tactics. It is of utmost importance that we arm ourselves with information: First of our rights as humans and as residents of this country, secondly of where the checkpoints are scheduled to take place, and most importantly, of our own power as an organized community to control our destiny! Everyone to the streets!